2025年8月11日月曜日

英語脳になりたいですか?じゃぁ、こうするのがベストです。

 英語脳になりたいですか?じゃぁ、こうするのがベストです。

 

自分の脳を英語脳にするというのは、英語の感覚をそのまま、脳で理解できるということですよね。

つまり、日本語のしゃべる癖を、英語のしゃべる癖にするということです。

例えば、「私の経験では、…」と言う日本語を英語で話すと、based on my experience といいますよね。でも、英語のネイティブは、そんな言い方をしません。

In my experience, … です。

じゃぁ、この表現を見たら、あなたの日常しゃべる日本語も、「私の経験の中では、」と言ってください。

日本語としては、とても変ですよね。笑

でも、そういう変なしゃべりかたをすると、英語脳になります。

もう一つ、例を挙げます。

「僕の知っている限りにおいては、…」は、as far as I know となります。

じゃぁ、今後、「僕の知っている限りにおいては、…」みたいな、ちゃんとした日本語をやめて、「私が知っているところくらいまでの遠くへ行くと、…」とか、「私の知っている世界のふちっこまで行く距離の中で、…」とか、むちゃくちゃ英語の直訳にしてみます。

 

こんな感じで、英語のフレーズを覚えたら、日本語を壊していきます。

日本人同士の話だと、だんだん、「こいつの話し方変」と言われ始めますが、英語を覚えるには、かなり近道になります。

英語脳になるためには、日本語を壊します。

いうなれば、日本語破壊英語脳作りメソッドです。

お試しあれ!